美國高層建築與城市住宅委員會(Council on Tall Buildings and Urban Habitat)統計報告顯示,天津於2014年落成的摩天大樓中國就佔了六成,成長速度位居全球之冠,同時天津港也成為世界航道等級最高之人工深水港,因為是北京的衛星城市而成為北方重點發展的經濟中心。本案位於天津濱海新區,是泰富重裝集團的未來的核心發展基地,是一整體規劃的設計案,包含了企業總部、星級飯店、大型綜合商業中心、世貿中心、金融中心、住區特區及輕軌轉運站,整體規劃理念秉持泰富重裝集團的企業精神,因而在整體建築群的形象上取自中國水墨山水的意象,水墨山水渲染的餘韻和層層疊疊的山岳,交織成建築群的立面形象,在具有西方當代曲面及線條的外顯形式下,又韻藏東方哲學的中國底韻,也暗喻著泰富重裝集團承先啟後的發展路線。
A report from the Council on Tall Buildings and Urban Habitat shows that 60 percent of the skyscrapers constructed in China during the year of 2014 were in Tianjin, the highest growth rate in the world. The Tianjin Harbour has also become one of the best artificial deep-water port in the world. It is at the heart of the northern commercial center in China and as the satellite city of the capital Beijing. This project is located at the Binhai New Area and will be the future development base of Tidford Group. It includes a corporate headquarters building, a grand hotel, a large commercial district, a trading center, a financial center, a residential district and a high-speed rail station. The planning concept follows along the spirit of the Tidford Group; it derives from the image of the traditional Shanshui painting which emphasizes on layers of mountains overlapping and forming perspectives. Under the skin of contemporary curvature, it also implies some oriental philosophy and echoes back to Tidford’s “inherit the past and usher in the future” philosophy.